Blogger Widgets

Tuesday, 17 April 2012

Situasi Dua Puluh Tujuh-17/04/12

Assalamualaikum semua. Selama hampir lima hari saya pulang ke rumah bagi mengisi saki baki cuti pertengahan semester, saya hampir terlupa untuk mengisi blog ini. Nasib baik saya sempat melakar satu entri ketika waktu cuti tersebut. Ketika saya berada di kampung, saya berbahasa atau berkomunikasi dengan menggunakan dialek Jawa. Jujur saya katakan bahawa saya rindu untuk berdialog dengan menggunakan dialek ini. Setiba sahaja di kampung, saya disapa dengan pelbagai pertanyaan biasa atau Puan Husna menggelarnya dengan nama 'fatic communion' jika tidak silap saya. Seperti bahasa lain juga, dialek Jawa juga mempunyai bahasa basinya tersendiri. Bahasa 'basi' yang dimaksudkan ialah bahasa untuk memulakan perbualan, atau mengisi kekosongan perbualan.

Oleh itu, pada entri kali ini saya ingin berkongsi tentang  fatic communion  yang terdapat dalam bahasa jawa. Kebiasaannya, penutur dialek Jawa akan bertanya tentang beberapa topik yang sudah sebati dengan kehidupan seharian mereka iaitu tentang:

1) Kesihatan
2) Pemakanan
3) Keluarga

Sebagai contoh, setibanya saya di kampung, saya telah diajukan dengan pelbagai soalan seperti yang terdapat di dalam kelompok di atas:

a) "Kabare? Waras opo orak?" - 'Apa khabar? Sihat atau tak?'
b) "Wes mangan/ngombeh opo urong?" - ' Dah makan/minum apa belum?'
c) "Mak'e/pak'e nengdi?neng ngumah?" - 'Mak/ayahnya di mana?di rumah?'
d) "Teko karo sopo?" - 'Datang dengan siapa?'

Demikianlah common language yang biasa diguna pakai oleh penutur dialek Jawa. Bahasa basi ini seakan menjadi zikir bagi kami ketika hendak memulakan perbualan antara satu sama lain. Bahkan, sesama mahasiswa Jawa di UPSI juga, kami turut menggunakan pertanyaa sebegini sebelum memulakan perbualan. Oleh itu, selepas ini, rakan-rakan bolehlah cuba untuk mempraktikkannya dalam kawasan UPSI. Selamat mencuba :)


No comments:

Post a Comment

Followers

Music Is My Life


Powered By KakiBlog