Blogger Widgets

Friday, 23 March 2012

Situasi Lima Belas-23/03/12


Salam Jumaat buat semua rakan dan Puan Husna. Sebelum saya merehatkan diri, saya perlu menyelesaikan tugasan blog saya ini. Pada hari ini, saya ingin berkongsi tentang bahasa sindirin. Maksud bahasa sindirin seperti yang telah dikuliahkan oleh Puan Husna tempoh hari ialah perkataan atau ayat yang ditujukan maksudnya kepada seseorang dengan tidak disebutkan dengan tepat, hanya disinggung dengan kias-kiasan atau diarahkan kepada perkara lain kerana tidak suka hendak menyebut secara terang-terangan.

Penggunaan bahasa sindirin ini sudah menjadi kebiasaan atau ‘trend’ bagi mashasiswa/mahasisiwi di UPSI. Malah, saya juga tidak terkecuali dari menggunakan bahasa sindirin ini. Namun begitu, bahasa sindirin yang digunakan oleh kami ini adalah bergantung kepada konteks penggunaannya. Maksudnya ialah, individu kedua yang berkomunikasi dengan kami kadang-kadang merasa tersindir/tersinggung dan kadangkala tidak. Hal ini bergantung pada situasi dan dibantu oleh penegasan intonasi, mimik muka, gerak mata dan juga gerak tubuh badan. Bagi mereka (mahasiswi/mahasiswa) yang tidak biasa dengan bahasa sindirin ini, mereka akan mudah terasa atau dengan kata lainnya ‘tersentap’. Namun begitu, hal sebaliknya pula yang berlaku jika mereka yang disindir dengan menggunakan bahasa sindirin ini terdiri dalam kalangan ‘pengamal tegar’ bahasa sindirin itu sendiri. Sebagai mahasiswa/masiswi di UPSI, perluasan atau penyebaran bahasa ini semakin menjadi-jadi, bahkan sudah menjadi rutin seharian bagi kami semua. Saya juga yakin bahawa rakan-rakan blog saya bersetuju dengan pandangan saya ini. Oleh itu, melalui entri ini saya mungkin boleh memberi sedikit ilmu tambahan kepada Puan Husna tentang penggunaan bahasa sindirin ini supaya Puan Husna boleh mengenal pasti penggunaannya oleh para pelajar ketika di dalam bilik kuliah.

Oleh itu, saya ingin berkongsi dengan pembaca tentang beberapa bahasa sindirin yang dapat dikenal pasti dan direkod untuk pembacaan dan pengetahuan rakan-rakan dan juga Puan Husna.

1) “Untunglah..., Dr. bagi markah lebih..”
2) “Nak sikit nasi? Ambillah.. Saya memang beli nasi ini untuk awak makan pon..”
3) “Peh! Tajuk tugasan mudah? Haruslah.. Anak emas ‘lecture’ kot..”
4) “Tak payah nak berlakon baik sangatlah!”
5) “Saya memang suka sangat kelas malam nih!”
6) “Tiga tugasan? Apelah sangat setakat tiga, empat tugasan ini kan!”

Demikianlah sedikit perkongsian ilmu saya tentang bahasa sindirin yang berleluasa dalam kawasan Tanjung Malim ini. Selamat membaca dan selamat ‘terasa’ kawan-kawan. Buat Puan Husna, selamat datang ke dunia mahasiswa/mahasiswi UPSI! :)

No comments:

Post a Comment

Followers

Music Is My Life


Powered By KakiBlog